Quis sumus ?

RESPONSABLE DU PROJET: Michel RAMILLON
Docteur en Chimie-Physique de l’Université Pierre et Marie CURIE (PARIS 1994)

Numéro identifiant SIRET 793 661 950 00014
Immatriculation au Registre du Commerce et des Sociétés (RCS) et au Répertoire des Métiers (RM)

Adresse postale :
1, rue Chaptal
93800 Epinay sur Seine
FRANCE

Courriel: contact@homeosoft.fr

J’étudie l’Homéopathie depuis 1995. J’ai appris pas à pas, par la lecture, l’expérience et la réflexion. L’expérience par soi-même. Les ouvrages en français, puis anglais et enfin allemand ont été mes maîtres. J’ai en quelque sorte remonté le temps avec mes lectures, dans ma quête de l’efficacité thérapeutique, pour revenir aux sources avec S. Hahnemann, C.M.F. von Bônninghausen et G.H.G Jahr. J’ai tout naturellement commencé par des livres français et la première matière médicale que j’ai eue entre les mains est celle de Léon Vannier. Elle est intéressante et trace de grandes lignes qui vous donnent une première image des remèdes qu’il est utile de connaître. Mais quelle chance avez-vous de déterminer le bon remède en se limitant à son contenu ? Les cas réels sont si variables qu’ils ne correspondent pas aux modèles du livre et les chances sont minimes. Comprendre le répertoire de Kent en anglais a été un gros travail. J’ai pu enchaîner sur la lecture de la littérature anglaise qui est abondante avec beaucoup d’ouvrages de grande qualité. Le répertoire de Kent et autres répertoires plus récents sur le même modèle avec leurs innombrables additions venant de sources très variées, ont leur efficacité mais laissent beaucoup de cas de côté1. Je suis tombé sur les « Conférences d’homéopathie » de Georges Demangeat qui, je pense, m’a fait gravir une marche. Puis avec l’écoute des conférences audio de André Saine2 enregistrées au National Center for Homeopathy, une seconde marche. Revenir aux sources. Cette attitude en sciences est paradoxale et, il faut bien le dire, on est un moment dérouté par l’idée de trouver le Saint Graal dans une matière médicale que l’on imagine surannée; celle de Samuel Hahnemann. Lire et relire l’Organon. Quelques succès thérapeutiques spectaculaires m’ont encouragé dans cette voie, et même à aller plus loin. Attiré depuis longtemps par la langue allemande que j’avais commencée à étudier par moi-même des années auparavant, j’ai repris son étude intensivement avec comme objectif de pouvoir lire dans le texte les ouvrages originaux et surtout de comprendre le sens exact des symptômes de la matière médicale en langue allemande. A la fréquenter activement, en consultant de nombreux dictionnaires anciens de référence et aidé je dois l’avouer d’une faculté intuitive précieuse, j’ai déchiffré petit à petit le sens des mots clefs allemands de l’époque décrivant les sensations. Pourtant il me fallait un guide pour m’orienter dans les milliers de pages des matières médicales de Hahnemann, Bönninghausen, Jahr, … que je n’avais pas la faculté d’apprendre. Le répertoire de Bönninghausen fut ce guide. J’achetais tout d’abord en Allemagne le logiciel de répertorisation de l’équipe de Berhard Möller et fut stupéfait de constater que un seul symptôme complet localisation + sensation + modalité donnait statistiquement le bon remède avec une probabilité non négligeable. Ajoutez un, deux, … éléments de symptôme(s) et la probabilité croît considérablement. J’avais bien sûr testé et utilisé une grande partie des logiciels disponibles sur le marché sans trouver de véritable satisfaction. Il me fallait un programme « sur mesure » pour exploiter efficacement le Manuel de Boenninghausen. La conception du logiciel et l’écriture du code de Homeosoft m’ont pris plusieurs années. Je dois remercier tout particulièrement le Dr Gerhard Ruster, auteur du logiciel Sesam, qui m’a fourni à titre gratuit la base de données allemande du répertoire numérisé sans laquelle ce travail eut été impossible.

  1. Le Manuel de Boenninghausen laisse aussi des cas de côté, mais sa structure inspirée directement de la méthode inductive de Hahnemann est plus satisfaisante pour l’esprit
  2. Je recommande « Resolving difficult cases »

◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊


HOMEOSOFT est une marque déposée.
Immatriculation au Registre du Commerce et des Sociétés (RCS) - N° SIREN 793 661 950


Michel Ramillon
1, rue Chaptal
93800 Epinay sur Seine
France

contact@homeosoft.fr

Les idées développées sur ce site sont des aspects de l'Homéopathie de Samuel Hahnemann en tant qu'art médical destiné à restaurer l'énergie vitale perturbée. L'accent est mis sur la "méthode de Boenninghausen" qui permet de reconstruire une matière médicale virtuelle par la combinaison des rubriques de son Manuel de Thérapeutique Homéopathique. Le logiciel Homeosoft fournit une interface informatique entre le répertoire de Boenninghausen et l'utilisateur, qui est mise à la disposition de ce dernier sous condition d'acquisition d'une licence. L'emploi médical du logiciel est de la responsabilité exclusive de l'utilisateur. Si l'utilisateur n'est pas médecin, nous l'invitons à faire appel à un médecin, seul habilité à déterminer le traitement médical qui convient au patient. Le logiciel Homeosoft et la traduction du répertoire de Boenninghausen en français intégrée dans le logiciel Homeosoft demeurent la propriété de Michel Ramillon © 2013-2016.

Site http://www.homeosoft.fr © Michel Ramillon 2013-2016